无耻的动画片名翻译(笑死)

发表于: 2005年11月29日 12点20分      点击: 5088

  《rave》——《寻石记》  
《x》——《东京攻略1999》  

《棋魂》——《一棋定江山》 (也太本土化了吧)  

《一刻公寓》--风流寡妇 (我……我踹死他……)  

《天使禁猎区》——《天使狩猎计划》 (至少还能听....)  

《纯情房东俏房客》——《澡堂故事》 (翻译的那个人可以去澡堂自残了)  

《迷你雪使者秀嘉》——《嘉嘉小甜甜》  

《da!da!da!》——《大!大!大!》(够直白)  

《游戏王》——《魔卡少女樱》姐妹篇《魔卡少年游戏》 (怒了……)  

《今天开始做魔王》--<<穿越马桶的国王>>

《猎人》——《爸爸,你在哪里?》 (惨~~~~到~~~~~~~一定境界了...)  

《金童卡修》--魔界小金毛  (pfpf,真tmd敢想)  

《cowboy Bebop》--“恶男杰特”  

最让我无法忍受的是这3个:  

《chobits》——《聪明的小鸡》(剧中的男主角叫秀树,最喜欢吃鸡,恰好女主角老是“鸡鸡鸡”地叫,故取名“小鸡” 咒翻译的那个人一天死一次!!!)  

《浪客剑心》——《刀疤小子》 (真想一刀砍死翻译的那个人)  

《犬夜叉》—《那狗·那井·那女人》 (实在无话可说,由此可见翻译的那个人是个20多岁的垃圾青年)  


作者:魔影紫光

七嘴八舌:

#1 酷拉皮卡卡05-11-29 15:44:27说道:
《犬夜叉》—《那狗·那井·那女人》 ...........目瞪口呆的脸一定是农村题材的电视剧看太多了~
#2 cleaning05-11-30 21:02:42说道:
。。。。。。。
#3 坨坨(**)05-12-02 10:08:27说道:
《浪客剑心》——《刀疤小子》,笑死~~~
《犬夜叉》—《那狗·那井·那女人》,我倒,哈哈哈哈
#4 小孩子的坏脾气05-12-02 12:25:13说道:
哈哈~!同意楼上的~!开怀大笑的脸
#5 喵喵的玻璃鞋05-12-03 14:01:33说道:
rave》——《寻石记》
《x》——《东京攻略1999》

《棋魂》——《一棋定江山》 (也太本土化了吧)

《一刻公寓》--风流寡妇 (我……我踹死他……)

《天使禁猎区》——《天使狩猎计划》 (至少还能听....)

《纯情房东俏房客》——《澡堂故事》 (翻译的那个人可以去澡堂自残了)

《迷你雪使者秀嘉》——《嘉嘉小甜甜》

《da!da!da!》——《大!大!大!》(够直白)

《游戏王》——《魔卡少女樱》姐妹篇《魔卡少年游戏》 (怒了……)

《今天开始做魔王》--<<穿越马桶的国王>>

《猎人》——《爸爸,你在哪里?》 (惨~~~~到~~~~~~~一定境界了...)

《金童卡修》--魔界小金毛  (pfpf,真tmd敢想)

《cowboy Bebop》--“恶男杰特”

最让我无法忍受的是这3个:

《chobits》——《聪明的小鸡》(剧中的男主角叫秀树,最喜欢吃鸡,恰好女主角老是“鸡鸡鸡”地叫,故取名“小鸡” 咒翻译的那个人一天死一次!!!)

《浪客剑心》——《刀疤小子》 (真想一刀砍死翻译的那个人)

《犬夜叉》—《那狗·那井·那女人》 (实在无话可说,由此可见翻译的那个人是个20多岁的垃圾青年)


#6 白&Avril05-12-03 18:32:42说道:
没搞错吧```那狗·那井·那女人??!!太有水准了!
#7 清水雅然05-12-04 12:04:03说道:
晕~~~~
有点水准的
#8 珥│釘05-12-17 20:16:09说道:
《犬夜叉》—《那狗·那井·那女人》是真的么?真的有人那么翻译么!
#9 冰翼天使06-01-08 16:05:59说道:
谁翻译的?我踹死他!
#10 doudoumouse06-01-09 17:51:29说道:
好想晕哦!丢尽翻译工作人员的脸!!!!!!!尴尬的脸
#11 雪莹06-01-11 17:09:18说道:
惊讶的脸天啊
#12 06-01-12 14:56:21说道:
最后一个也太....了.,...
吐血AA
#13 06-01-14 11:31:28说道:
目瞪口呆的脸吼强……
#14 06-01-14 17:41:37说道:
偶实在是不知道说什么好了

郁闷啊

怎么现在都没有翻译人员吗?
#15 快乐月儿06-01-16 20:12:01说道:
真是搞笑
#16 TracyLee06-05-21 12:16:07说道:
《犬夜叉》—《那狗·那井·那女人》开怀大笑的脸开怀大笑的脸开怀大笑的脸开怀大笑的脸开怀大笑的脸
#17 前来06-05-22 12:50:29说道:
不知道
OnePiece怎么翻译
#18 雪莹06-05-29 12:02:23说道:
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!晕
#19 黯黯06-07-09 02:01:28说道:
晕死~~~~
#20 雪咖啡06-07-10 10:39:25说道:
闪电闪电闪电闪电闪电闪电闪电闪电
#21 槃小悅06-07-10 16:12:03说道:
嗷..怒了
#22 雏田06-07-11 12:27:30说道:
《犬夜叉》—《那狗·那井·那女人》 (实在无话可说,由此可见翻译的那个人是个20多岁的垃圾青年)
#23 乐の小果子07-03-28 22:26:26说道:
晕!没事干嘛翻译!
#24 迥�07-03-29 13:34:52说道:
……最近看配音版的魔卡少女樱,听得我想吐血|||生气的脸
#25 隔夜的精灵07-03-29 18:38:26说道:
强人呐
#26 柠檬加柳橙07-04-08 07:07:06说道:
《钢之炼金术师》才经典!!!
兄弟寻石记,兄弟情深,钢铁是怎样练成的,
风云之炼金天下, 绝代双钢,炼金二人组,炼金1/2,最终炼金陂男……
#27 flora_anan07-04-08 10:12:48说道:
目瞪口呆的脸还蛮搞笑的
#28 天蝎座贝克07-05-21 15:34:43说道:
破碎的心
#29 小晶魔芋07-05-25 12:31:04说道:
翻译的暴寒~~~目瞪口呆的脸
#30 ViCi07-06-02 18:36:09说道:
犬夜叉》—《那狗·那井·那女人》


这个也太想得出来啦。
#31 小青蛙呱呱07-06-06 15:31:28说道:
生气的脸《chobits》——《聪明的小鸡》(剧中的男主角叫秀树,最喜欢吃鸡,恰好女主角老是“鸡鸡鸡”地叫,故取名“小鸡” 咒翻译的那个人一天死一次!!!)
是谁起的,我咬死他!!!!!!!
#32 粉红卡哇依08-02-09 20:25:16说道:
目瞪口呆的脸 强!
#33 松本秀树_’08-07-03 17:19:07说道:
<chobits>一定是X饭. 而且绝对很喜欢老YO和秀..不然怎么会给男主角名字取秀树....太巧了.. SHOCK!

发表评论:

您还没有登录,登录后才能发表评论。登录 or 注册
关于本站 - 友情链接 - 加入收藏 - 意见建议 - 广告服务
Email:service@milktea.net
CopyRight ©2003-2008 MilkTea.net. All Right Reserved.  粤ICP备05020618号