[转贴]看到一个超寒的。。。动画片名翻译!
发表于: 2004年04月17日 18点12分 点击: 3045
看到一个超寒的。。。动画片名翻译
《RAVE》——《寻石记》
《X》——《东京攻略1999》
《棋魂》——《一棋定江山》
《浪客剑心》——《刀疤小子》
《天使禁猎区》——《天使狩猎计划》
《纯情房东俏房客》——《澡堂故事》
《迷你雪使者秀嘉》——《嘉嘉小甜甜》
《DA!DA!DA!》——《大!大!大!》(够直白)
《游戏王》——《魔卡少女樱》姐妹篇《魔卡少年游戏》
《CHOBITS》——《聪明的小鸡》(剧中的男主角叫大明,最喜欢吃鸡,恰好女主角老是“鸡鸡鸡”
地叫,故取名“小鸡”
《猎人》——《爸爸,你在哪里?》
金童卡修--魔界小金毛
COWBOY BEBOP--“恶男杰特”
还有一个超级汗的。。。
一刻公寓--风流寡妇
还有这个偶呆了十秒才反应过来。。。
《那狗·那井·那女人》---------
。。。。。
就是《犬夜叉》
无良盗版商~
七嘴八舌:
《那狗·那井·那女人》--《犬夜叉》
靠!!有夠汗的...................
很有中国特色~~~~
那井素指那口可以让戈薇从现代到古代的时空井啦~
那女人素~~应该素指戈薇吧~~不然就是桔梗~~反正她们本来就是一个人~~呵呵
無話可說
。。。。。
就是《犬夜叉》
······。。。没想法没想法了~~
犬夜叉……偶可怜的狗狗啊
其实想出这种名字的人还满不容易的呢
好经典!!!!!!!!!!!!!!!1
两个名字似乎相差很远的感觉~~
是不是参照<篱笆,女人和狗>??????
汗到家啊
恐怖的D版
。。。。。
就是《犬夜叉》?!!
让我联想到了《水浒传》的另一个无良名字《一个女人和108个男人的故事》。。
汗~~~
。。。。。
就是《犬夜叉》
无良盗版商~
真强大的D版商。。。。。
最后一个最强
不知道原作者看了会不会被气死
地叫,故取名“小鸡” 《CHOBITS》怎么是那名字呀
呵呵~
脚一软,差点晕在店里......
佩服佩服!
但好東西就是要發揚他!
帖得好!!